atpakaļ uz mājaslapu
E-pasts:  Parole: atcerēties mani reģistrētiesaizmirsu parolimeklēt
Diskusijas Par Baznīcu 11. novembris Mācītāju konferencē diskusijas par satversmes grozījumiem attiecībā par sieviešu kalpošanu II
vilks
Iesūtīts: 2009.11.04 15:12:55
Turpinam diskusiju jaunā tēmā?
Ja diskusijā ir vairāk par 500 komentāriem, tā vairs labi nedarbojas.
Vecās tēmas beigas šeit.
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 ... 48 . 49 . >>
AutorsZiņas teksts
Kristofers
# Iesūtīts: 2009.11.08 21:11:21
*Duksis Laikam jau tos, kas visur seko Pāvila uzskatiem, pareizāk būtu dēvēt par pāviliešiem nevis par kristiešiem... . Jādomā, ka viņi arī centīgi apgraiza savus mācekļus, kā Pāvils to ir darījis.
Ir cilvēki, kas nezina, bet tiem vienmēr ir savs viedoklis. Izlasi vispirms Pāvila vēstuli galatiešiem!
Aivars Lapšāns
# Iesūtīts: 2009.11.09 00:47:43
Kristofers

Drīz Tev pēc rakstiem ieborēs arī šo par ikdienas praksi no Pāvila izteiksmes formas -

, ,22 Ja kas nemīl Kungu Jēzu Kristu, tas lai ir nolādēts.,, 2 kor.

Aivars Lapšāns
# Iesūtīts: 2009.11.09 00:52:58
Kristofers

Šite ar vajadzētu nobalsot par to , ka runa ir par vīrieša mājas draudzi -
,,15 sveicinait brāļus Lāodikejā un Nimfu ar viņas mājas draudzi,,. Kolosiešiem
Aivars Lapšāns
# Labojis Mods-1: 2009.11.09 01:10:25
Kristofers
2, Jāņa vēstule

Mazliet citāda attieksme Jānim pret sievu, kurai ir teikšana pār saviem bērniem. Ja ir teikts par kundzi, tad atkal jāsaprot , ka viņas mājās ir Dieva draudze. ok , kaut savējie....kāda starpība....galvenais , ka ir Dieva bērni, mājas draudze(pirmkristiešu baznīcas vieta). Noteikti arī kaimiņi, radi....Jānis nesaka , tāpat kā Pāvils - skaties , izbeidz mācīt....Nē , protams nē, jo pie tās kundzes nav bardaka kā Korintas draudzē. Tur visi ir Dieva bērni svētā mierā sludināšanā un paklausībā. Un , ja šādā savējo paklausībā sludinās Dieva vārdu šī kundze, tad ...neviens neko neteiks, jo viņa ir savējā. Korintā draudze liela. Kādā lielā telpā. Iespējams sinagogā....cilvēku pilns. Nekristieši ....bardaks. Tāpēc Pāvils pasaka - beidziet taisīt bardaku , tā ir Dieva pavēle....

,, JĀŅA 2. VĒSTULE
1 1 Es, presbiteris, izredzētajai nama mātei un viņas bērniem, ko es patiesi mīlu, un ne tikai es, bet arī visi, kas atzinuši patiesību,
2 tās patiesības dēļ, kas mīt mūsos un būs ar mums mūžīgi.
3 Ar mums būs žēlastība, apžēlošana, miers no Dieva Tēva un no Jēzus Kristus, Tēva Dēla, patiesībā un mīlestībā.
4 Es ļoti priecājos, ka esmu atradis starp taviem bērniem tādus, kas dzīvo patiesībā pēc pavēles, ko no Tēva esam saņēmuši.
5 Tagad es tevi lūdzu, cienītā, ne jaunu bausli tev rakstīdams, bet to, kas mums bija no sākuma, lai cits citu mīlam.
Jņ. 13:34; 15:12, 17
6 Un šī ir tā mīlestība, ka mēs dzīvojam pēc Viņa baušļiem. Šis ir tas bauslis, kā jūs esat dzirdējuši no sākuma, lai jūs dzīvotu pēc tā.
7 Jo daudzi maldinātāji ir izgājuši pasaulē; kas neapliecina miesā nākušo Jēzu Kristu, tas ir maldinātājs un antikrists.
8 Lūkojieties uz sevi, ka nepazaudējat to, ko mēs esam darbā panākuši, bet ka saņemat pilnu algu.
9 Ikviens, kas aiziet no Kristus mācības un nepaliek tanī, ir bez Dieva; tam, kas paliek šinī mācībā, ir Tēvs un Dēls.
10 Ja kāds nāk pie jums un nesludina šo mācību, tad neuzņemiet viņu savās mājās un nesveiciniet viņu.
11 Ja kas viņu sveicina, ņem dalību viņa ļaunajos darbos.
12 Kaut gan man jums ir daudz ko rakstīt, es negribēju to darīt uz papīra un ar tinti, bet es ceru nākt pie jums un runāt no mutes uz muti, lai mūsu prieks būtu pilnīgs.
13 Tevi sveicina tavas izredzētās māsas bērni.,,
Jonatans [87.110.231.118]
# Iesūtīts: 2009.11.09 10:28:51
Nenoliedzami , ja izmanto Pāvila rakstus savām vajadzībām , tad neļaušana pieņemsies spēkā . To vien darīs , re , Pāvils saka: nolādiet . Nolādēs. Nepeiļaujiet, nepieļaus.
Šitā neļaušanas dokumentācijas izstrāde draudzēm var beigties ļoti smagi. Tā jau draudzēm vair nav nekāda teikšana.
Un kā Lapšāns raksta , tas ir pret luterānisma pamatprincipiem.
danar
# Iesūtīts: 2009.11.09 11:18:46
*DuksisLuters arī atzīna, ka vīram ir tiesības sist savu sievu. Viņš arī uzskatīja, ja gadījumā dzemdībās ir jāizvēlas, ko glābt: bērna māti vai bērnu, tad jāglābj ir bērns.

Vari minet kur tas ir rakstits,konkreti?
Merlins
# Labojis Merlins: 2009.11.09 11:44:09
Aivars Lapšāns

"Šite ar vajadzētu nobalsot par to , ka runa ir par vīrieša mājas draudzi."

Nemaz nav jābalso, Aivar. Tieši par to "šite" ir runa. Īpašvārds Νυμφασ patiešām ir vīrieša vārds, kas grieķiski nozīmē "nimfu dotais". Kā vīrieša vārds tas ir atveidots visos tulkojumos, izņemot tevis citēto 1965. latviešu tulkojumu, kura beidzamo redakciju veica nevis teologi, bet literāti, kas varbūt vairāk orientējās nimfās nekā grieķu valodā un baznīcas vēsturē. Toties daudz precīzākajā vecajā latviešu tulkojumā Kol.4:15 ir skaidri rakstīts:

"Sveicinājiet tos brāļus Laodiķejā, un to Dieva draudzi viņa namā."

Angļu:
"Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house."

Krievu:
"Приветсвуйте братьев в Лаодикии, и Нимфана, и домашнюю церковь его."

Es Tev to reiz jau rakstīju un Tu to lasīji, bet atkal piesauc Nimfu par argumentu. Vai Tevi neinteresē, kas Bībelē patiešām ir rakstīts?
Merlins
# Iesūtīts: 2009.11.09 12:19:02
Mulders

Runa galvenokārt ir par satversmes labojumiem, kas ir visai neinteresanti, bet beidzot kaut kā jāfinalizē. Divi iecirkņi ir iesnieguši labojuma projektu satversmē noteikt, ka LELB ordinē tikai vīriešus. Satversmes komisija neuzņēmās izlemt, vai tādi jautājumi būtu jāregulē satversmē. Tad nu mācītāji varēs par to izteikties. Runa būs tikai par to, vajag vai nevajag iekļaut tādu pantu satversmē. Ja nolems, ka vajag, tad jāsāk teoloģiska diskusija par tēmu, bet tas nebūs šajā konferencē.
Mods-1
# Labojis Mods-1: 2009.11.09 12:23:50
Varbūt ar Merlina paskaidrojošo komentāru diskusiju pagaidām varētu beigt?
Mods-1
# Iesūtīts: 2009.11.09 12:29:25
Mulders Ctulhu
Ja vēlaties runāt par Sakramentiem, atveriet citu tēmu.
Aivars Lapšāns
# Labojis Aivars Lapšāns: 2009.11.09 13:11:42
Merlins
Tā gan nebūs , ka tikai 65 gada izdevumā. Jaunajā tulkojumā ir ši te pati forma - pasveicini draudzi viņas mājā. Tāpat arī Glikam ir tā pati forma. Gliks arī runā sieviešu dzimtē. Sākumā gan liekas , ka uzrunā ir vīrietis , bet Gliks vīrieti un sievieti bieži vien nosauc par vinna. Nav gala burta s. Ir vēl variants , ka Gliks domā ar to Dievu - viņa , Dieva draudzē. Bet rodas jautājums - kāp``ec tad rakstīts ar mazo burtu.
Un šaubos , ka Jaunākā Bībeles varianta tulkotāji nezināja kā rakstīt . Tev jāstrīdās ar viņiem..
Es tomēr nosliecos pie sapratnes , ka šīs te mājas draudzes sievām ir bijušas. To apstiprina arī Kristietības vēstures grāmatas, ka līdz 300 gadam kristieši ir kalpojuši kopā, nešķirojot... sieva vai vīrs. Kad tas tika apcirpts, 300 tajos gados , tad arī sākās pārējā apcirpšana lidz pat ļaunajai noziedzīgajai pāvestībai. Arī tagad sievām ir līdzīga sanākšanas forma , kur viņas pēc Lutera mantojuma sanāk , lūdz , lasa rakstus ....Tā kā aizliedzot , var rasties ķēde uz neiecietību draudzēs un mēs tikai zaudēsim.
Tāpēc aicinu Tevi tik nopietnus jautājumus neikonizēt. Tas ir pārāk nopietni , jo
Bet to , ko Tu man rakstīji , es atceros un ņemu vērā kā priekšlikumu pārdomām. .....es visu atceros , Ričard,...ne tikai to. Ja pat, tiešām, tas ir domāts vīrietim , tas nenozīmē to , ka sievām nebija mājas draudžu. To skaidro 2. Jāņa vēstule. Šito rakstu es Tev , Merlin, un piefiksē ar cieņu , tāpat kā es to piefiksēju.
Raimonds
# Labojis Raimonds: 2009.11.09 13:12:00
Par sievietēm diakonēm Pāvils rakstīja jau pieminētajā 1.Tim.3: 8-15. Par šo Rakstu vietu nevajadzētu būt eksagētiskām iebildēm. “Diakoniem tāpat būs būt cienīgiem, ne divkosīgiem, ne pārmērīgiem vīna baudītājiem, ne negodīgas peļņas kāriem, tādiem, kas ticības noslēpumu glabā skaidrā sirdsapziņā. Arī šie papriekš jāpārbauda, pēc tam lai viņi kalpo, ja nav viņiem ko pārmest. Sievām tāpat būs būt cienīgām, ne mēlnesēm, bet sātīgām, uzticamām visās lietās.Diakoniem jābūt vienas sievas vīriem, kas labi valda bērnus un savu pašu namu. Jo tie, kas labi kalpojuši, iegūst sev cienīgu stāvokli un daudz priecīgas drosmes ticībā, kas Kristū Jēzū. To es rakstu tev, cerēdams drīz nākt pie tevis; bet ja es aizkavētos - lai tu zinātu, kā pienākas izturēties Dieva namā, kas ir dzīvā Dieva draudze, patiesības balsts un pamats.”

Par garīgā amata trīsdaļīgo izpratni var lasīt LELB mājaslapā. Tur arī pieminēts, kas, kad un kādus lēmumus pieņēmis. Jo ir runāts par diakonēm sievietēm, kā ordinētu garīgo amatu. Līdz ar to var redzēt arī citus akcentus un saistības, piemēram, ar LELBāL māsu draudzēm. No šodienas skatu punkta raugoties var redzēt, ka tas toreiz tika darīts ne nopeļami, bet ar lielu perspektīvu un cerību.
Aivars Lapšāns
# Iesūtīts: 2009.11.09 13:24:01
Merlins

Divi iecirkņi ir iesnieguši labojuma projektu satversmē noteikt, ka LELB ordinē tikai vīriešus.

Kuri iecirkņi ? Būšu pateicīgs par atbildi .
Aivars Lapšāns
# Iesūtīts: 2009.11.09 13:31:04
Mods-1
Gribu palūgt šo tēmu neslēgt. Vīra lūgums sievai
Mārtiņš
# Iesūtīts: 2009.11.09 13:48:53
Tā gan nebūs , ka tikai 65 gada izdevumā. Jaunajā tulkojumā ir ši te pati forma - pasveicini draudzi viņas mājā.

Interesanti ar to jauno tulkojumu. Tas tika slavināts kā ārkārtīgi precīzs, skrupulozs oriģinālversijas(-u) atveidojums latviešu valodā, bet, tomēr salīdzinājumā ar citu valodu tulkojumiem, ir novērojamas tādas neprecizitātes, kas, vismaz šajā jautājumā, ir traucējošas.

Gan šis Aivara L. norādītais un Merlina skaidrotais fragments, arī iepriekš norādītais par 1.Tim lietoto terminu `sieva` ir uzkrītoši, ka teju vai jānotic kaut kad dzirdētām nelāgām baumām. Jautājums, vai tur vēl ir atstāts (ielikts?) kaut kas ar specifisku interpretāciju / nozīmi?
bifri [80.232.253.110]
# Iesūtīts: 2009.11.09 14:07:06
Mārtiņš šķiram vaļā Nestles-Alanda JD tekstkritisko izdevumu. Te nederēs Merlina "Es Tev to reiz jau rakstīju un Tu to lasīji, bet atkal piesauc Nimfu par argumentu. Vai Tevi neinteresē, kas Bībelē patiešām ir rakstīts?", jo Bībeles teksts kā unificēts teksts ir samērā vēla parādība.
Ko mēs redzam no Nestles-Alanda? Ir gana daudz rokrakstu, kas tulko kā "viņas", gan kā "viņa" nams. Problēma ir iekš tā, ka Numfan var tulkot gan kā sieviešu, gan kā vīriešu vārdu (atkarībā no tā, kur vārdā liek akcentu). Korekti būtu, ja jaunais Bībeles izdevums norādītu uz abām iespējām (zemsvītras atsaucē).
Aivars Lapšāns
# Iesūtīts: 2009.11.09 14:12:49
Mārtiņš

Šo Kolosiešu vēstuli varam sajūgt kopā ar Jāņa 2. vēstuli. Un aina ir skaidra.- ļoti laba attieksme pret māšam Jēzū Kristū. Visai cilvēcei paliekošas vēstules.
tas , ka sieviete ir kas īpašs Dieva skatījumā , ir Marija, kuru Dievs redzēja kā Jēzus uzticamāko cilvēku. Marija , sarunādamās ar māsīcu sludina neapgāžamu faktu, prātam netveramu notikumu , ka Marijas miesas nes To Kungu! Fantastika.
Aivars Lapšāns
# Iesūtīts: 2009.11.09 14:14:43
bifri [80.232.253.110]
Es jau to pieminēju Glika izteiksmes formā.
Mārtiņš
# Iesūtīts: 2009.11.09 14:19:06
bifri [80.232.253.110]
šķiram vaļā Nestles-Alanda JD tekstkritisko izdevumu

Diemžēl internetā tas šobrīd nav pieejams (skat. http://www.uni-muenster.de/INTF/). Varbūt ir cita adrese vai cits analogs izdevums?
bifri [80.232.253.110]
# Iesūtīts: 2009.11.09 14:27:48
Mārtiņš var jau nopirkt (nemaksā nemaz tik dārgi) amazon.com vai amazon.de, vai arī painteresēties vietējā Bībeles biedrībā. Gan jau ka Lutera akadēmijas bibliotēkā tāda grāmata arī stāv plauktā.
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 ... 48 . 49 . >>
Tēma ir slēgta, jūs nevarat iesūtīt komentārus

 Lapas redaktors:redaktors@lelb.lv; Copyright © 2006 LELB, created by MB Studija
Šajā stundā bijuši 155 , pavisam kopa bijuši: 18798