atpakaļ uz mājaslapu
E-pasts:  Parole: atcerēties mani reģistrētiesaizmirsu parolimeklēt
Diskusijas Par Baznīcu Vai mūsu baznīcās ir uzraksti "Jehova"?
pich_
Iesūtīts: 2010.05.31 09:10:35
Esmu dzirdējis, ka no seniem laikiem baznīcās uz sienām vai altāriem ir saglabājušies tādi uzraksti kā "Jehova" (vai Jahve, YHVH u.t.t.). Vienīgais, ka tie tiekot aizklāti, lai cilvēki tos neredz...
Vai kāds baznīcas pārstāvis var apstiprināt/noliegt šādu uzrakstu esamību?
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . >>
AutorsZiņas teksts
zero2 [84.237.160.228]
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:42:13
Jošs Mulders būtu labāk paklusējis, uz fonētiskām sajūtām šeit neizbraukt
jehovā => menorā utt. daudz citu piemēru.
saki, ka nav ārpus JL valstības zālēm? kā ar šo Karlskirchē?
http://en.wikipedia.org/wiki/File:YHWH.JPG
http://en.wikipedia.org/wiki/Karlskirche
pich_
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:45:41
godwit

es tieši latvisko tulkojumu domāju. nebūtu pareizi- "es esmu dievs Jahve"?
vilks
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:47:01
zero2 [84.237.160.228]
saki, ka nav ārpus JL valstības zālēm? kā ar šo Karlskirchē?
tur jau nav rakstīts Jehova, bet gan JHVH ebrejiski
pich_
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:47:03
Jošs Mulders
Nedomāju, ka JEHOVA kaut kur ir uzrakstitis aarpus Jehovas Liecineiku valstiibas zaaleem

augstāk taču teikts, ka ir Jāņa baznīcā, arī citās...
godwit
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:47:58
pich_
Ja gribās latvisko tulkojumu, tad jāraksta "ES ESMU"
zero2 [84.237.160.228]
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:48:58
vilks izlasi gan bildītē rakstīto - yehowāh!
vilks
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:49:19
Bet, re, kur gan vienā kristiešu baznīcā tas uzraksts ir
pich_
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:49:42
godwit

"I am Yahweh your God", kas liecina, ka Jahve ir Dieva vārds, un nevis tulkojums
vilks
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:49:55
zero2 [84.237.160.228]
nu bet to jau tā neviens mūsdienās nelasa, tie nav JHVH patskaņi.
godwit
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:53:24
pich_
šoreiz mūsu pašu tulkojums ir labāks:
"Dievs sacīja uz Mozu: "ES ESMU, kas ES ESMU." Viņš sacīja: "Tā tev jārunā ar Israēla bērniem: ES ESMU - tas mani sūtījis pie jums.""
zero2 [84.237.160.228]
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:56:13
vilksnu bet to jau tā neviens mūsdienās nelasa, tie nav JHVH patskaņi. nu, nu ... kā ta nelasa? JL, piemēram
labi, ne par to bazars. Pitcha jautājuma gadījumā jāsaka, ka Vīnes baznīcā nekautrējās no vēsturiskā mantojuma un nepārveidoja patskaņus
Jošs Mulders
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:58:33
zero2 a es ko teicu

Tas ir tetragramatons... nevis JEHOVA A bet par adoinai patskanjiem... kaa jau teicu...

Vaards JEHOVA ebrejiski nav iespeejams, tas ka tu vari tetragramatonu izpushkjot ar visaadiem briinumiem, tas jau nekaadiigi neatcelj ebreju gramatiku!
Jošs Mulders
# Iesūtīts: 2010.05.31 10:58:56
augstāk taču teikts, ka ir Jāņa baznīcā, arī citās...

Tetragramatons ir daudzkur...
Aivars
# Iesūtīts: 2010.05.31 11:00:18
Jošs Mulders
Redzi, tur tie mazie burtiņi ir masorētu pievienotie patskaņi, : - e, . augšā - o, t apkšā - ā
vilks
# Iesūtīts: 2010.05.31 11:01:14
Jošs Mulders
es ieliku saiti uz baznīciņu, kur ir latīņu burtiem rakstīts Jehova katoļu baznīcā
Aivars
# Iesūtīts: 2010.05.31 11:05:16
vilks Tur jau Tu vēl eirosavienības karogu arī esi nopubliskojusi. Tagad kādam atliek vien šos par masoniem pasludināt.
pich_
# Labojis pich_: 2010.05.31 11:09:51
kāpēc gan citu valstu baznīcās būtu jāizmanto tetragramatoni? tā ir kā norāde uz ebreju Dievu, vai varbūt cieņas izrādīšana Israēla tautai, no kuras mēs zinām par Dievu?
Dievam taču nevajadzētu būt valodas barjerai
Aivars
# Iesūtīts: 2010.05.31 11:15:40
pich_
Vai Tavuprāt latvešiem Jēzus vārds ikdienā jātulko, Viņu piesaucot kā `Dievsirglābējs"
zero2 [84.237.160.228]
# Iesūtīts: 2010.05.31 11:16:16
Jošs MuldersChista prikols taads, ka tieshi JEHOVA ir shkjiet foneetiski, gramatiski neiespeejama konstrukcija ebreju valodaa... bet vienalga... ja ir, tad droshi vien tiiraa tetragramatona veidaa... un visticamaak ar ebreju burtiem! Vai Tu esi 1) mācījies ebreju valodu, 2) ko nozīmē kalambūrs "foneetiski, gramatiski neiespeejama konstrukcija ebreju valodaa"? Vaards JEHOVA ebrejiski nav iespeejams, tas ka tu vari tetragramatonu izpushkjot ar visaadiem briinumiem, tas jau nekaadiigi neatcelj ebreju gramatiku! Tie ‘brīnumi’ saucās patskaņi, kurus es, ja gribu, varu pievienot līdzskaņiem, saskaņā ar ebreju gramatikas likumiem – arī, lai izveidotu vārdu Jehova. Vārds Jehova ir iespējams, tāpat kā ir iespējami daudzi citi vārdi, kurus var izveidot – čista prikola pēc. Cita lieta, ko ar to apzīmē, vai kādu šim vārdam piešķir jēgu.
pich_
# Iesūtīts: 2010.05.31 11:18:07
Aivars

tur jau tā lieta, ka vārdus netulko. kāpēc tad Bībelē nav Jahve, bet gan Kungs, Lords utt?
tāpēc arī jautāju par Glika un citiem tulkojumiem un to pareizību
<< . 1 . 2 . 3 . 4 . >>
Tēma ir slēgta, jūs nevarat iesūtīt komentārus

 Lapas redaktors:redaktors@lelb.lv; Copyright © 2006 LELB, created by MB Studija
Šajā stundā bijuši 48 , pavisam kopa bijuši: 1754