Meklējot tulkojumu 40.psalma 9.pantam ("man ir prieks dzīvot pēc Tava prāta, mans Dievs, un Tavi likumi ir ierakstīti dziļi manā sirdī."
, saskāros ar to, ka Bībeles tulkojumos krievu valodā šis fragments ir kā 39.psalma 9.pants, bet angļu valodas tulkojumā tas ir 40.psalma 8.pants. Vai kāds zina, kāpēc atšķiras psalmu iedalījums nodaļās un pantos un vai vēl kādā Bībeles grāmatā ir šāda atšķirība?